「如果你認為這個世界讓人不滿意,讓人失望,那麼從今天開始,你要想一個辦法,將這個社會中不想要的東西通通去除,把這個世界重新改造一次。這就是你們這個學期的課外作業,一個可以改造這個世界的作業,不能只是空想,它必須能夠付諸實行,並且從你開始執行。」 -- Pay It Forward.
一個概念要傳達很難,一個概念要做更難。
把書傳出去的概念我不是第一個,台灣最近也有其他人在推廣ForwardTheBook(FTB)的概念,從這網站我瞭解到之前台灣也推行類似的作法叫做行書。
國外則是以bookCrossing做的概念比較完整。

看完大家的概念後發現自己想得太單純了,不過所有的想法都是這樣單純的開始。從國外的來看是將書在編一個流浪編號,然後無論書流浪到哪裡,大家只要到網站上登記就可以知道書又在哪裡出現了。
不過我覺得少了一個地圖路徑狀況,這樣無法表現整個流浪的狀況。不過整體的系統設計的確做得非常完整。

不過看到FTB所做的一切後發現,很多公司對於這樣的長期性的工作其實興趣不高。因為大家覺得難度太高,因為要找到需要下一本書的人難度太高,捐贈出去比較快。
問題就在此,捐出去人家不需要或者不看不是一樣嗎?
這也就是Bookcrossing談到的Read & Release me.,的確書讀完後分享給你認為需要或者有需要的人來跟你要,這樣知識不斷的往下傳遞書也發揮了它的功用。

本人從開始到現在已經傳遞出去五本,這五本很多人還是用購買的方式,可能我放再拍賣的方式做傳遞平台的關係吧。不過要大家採換書或者取書閱讀的方式可能大家還是不適應,不過沒關係我希望能如圖中的紅色點一樣,以我為中心往外傳遞吧!!



即時狀態

檢視較大的地圖

piratechu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Nick@ForwardTheBook
  • 把书传出去

    自从几个月前掉到大陆来工作,ForwardTheBook.com的推广暂时中断。刚刚看到你的网站很高兴,祝你的计划成功顺利。
    Nick
  • 謝謝~~雖然我只能記錄送出或者交換者的地點,但我想就達到意義了。
    目前已經快達到百本記錄了!!

    piratechu 於 2007/12/26 20:48 回覆